msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Perfmatters\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-23 14:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-26 09:59+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: perfmatters.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"

#. translators: the plugin name.
#: inc/Perfmatters_Plugin_Updater.php:224
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr "Доступна новая версия %1$s."

#: inc/Perfmatters_Plugin_Updater.php:230
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr "Для установки обновления обратитесь к администратору сети."

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: inc/Perfmatters_Plugin_Updater.php:235
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$s Посмотреть версию %2$s подробности%3$s."

#: inc/Perfmatters_Plugin_Updater.php:243
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr ""
"%1$sПросмотреть версию %2$s подробности%3$s или %4$sобновить сейчас%5$s."

#: inc/Perfmatters_Plugin_Updater.php:254
msgid "Update now."
msgstr "Обновить сейчас."

#: inc/Perfmatters_Plugin_Updater.php:486
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "У Вас нет прав на установку обновлений плагина"

#: inc/Perfmatters_Plugin_Updater.php:486
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: inc/admin.php:32 inc/settings.php:13
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: inc/admin.php:33
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: inc/admin.php:35 inc/license.php:62 inc/network.php:208
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: inc/admin.php:48
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: inc/admin.php:49 inc/settings.php:501
msgid "Assets"
msgstr "Активы"

#: inc/admin.php:50 inc/settings.php:833
msgid "Preloading"
msgstr "Предзагрузка"

#: inc/admin.php:51 inc/classes/Meta.php:106 inc/settings.php:919
msgid "Lazy Loading"
msgstr "Отложеная загрузка"

#: inc/admin.php:52 inc/settings.php:1068
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"

#: inc/admin.php:53
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/admin.php:54
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: inc/admin.php:100 inc/settings.php:1400
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"

#: inc/admin.php:101 inc/settings.php:1481
msgid "Database"
msgstr "База данных"

#: inc/admin.php:138
msgid "Restore default settings?"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию?"

#: inc/admin.php:139
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Восстановить значения по умолчанию"

#: inc/classes/Meta.php:94
msgid "Defer JavaScript"
msgstr "Отложить JavaScript"

#: inc/classes/Meta.php:98 inc/settings.php:572
msgid "Delay JavaScript"
msgstr "Задержка JavaScript"

#: inc/classes/Meta.php:102
msgid "Unused CSS"
msgstr "Неиспользуемый CSS"

#: inc/classes/Meta.php:110
msgid "Instant Page"
msgstr "Мгновенная страница"

#: inc/classes/database-optimizer.php:41
msgid "There is already an existing database optimization process running."
msgstr "Уже запущен процесс оптимизации базы данных."

#: inc/classes/database-optimizer.php:100
msgid "Database optimization is running in the background."
msgstr "Оптимизация базы данных выполняется в фоновом режиме."

#: inc/classes/database-optimizer.php:118
msgid "Database optimization completed. The following items were removed:"
msgstr "Оптимизация базы данных завершена. Были удалены следующие элементы:"

#: inc/classes/database-optimizer.php:129
msgid "Database optimization completed. No optimizations found."
msgstr "Оптимизация базы данных завершена. Оптимизации не найдено."

#: inc/classes/database-optimizer.php:156
msgid "Once Weekly"
msgstr "Раз в неделю"

#: inc/classes/database-optimizer.php:163
msgid "Once Monthly"
msgstr "Раз в месяц"

#: inc/classes/database-optimizer.php:206
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"

#: inc/classes/database-optimizer.php:207
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Автоматические черновики"

#: inc/classes/database-optimizer.php:208 inc/settings.php:1516
msgid "Trashed Posts"
msgstr "Удалённые записи"

#: inc/classes/database-optimizer.php:209 inc/settings.php:1531
msgid "Spam Comments"
msgstr "Спам комментарии"

#: inc/classes/database-optimizer.php:210 inc/settings.php:1546
msgid "Trashed Comments"
msgstr "Удалённые комментарии"

#: inc/classes/database-optimizer.php:211
msgid "Expired transients"
msgstr "Просроченные транзиенты"

#: inc/classes/database-optimizer.php:212
msgid "Transients"
msgstr "Переходные процессы"

#: inc/classes/database-optimizer.php:213 inc/settings.php:1591
msgid "Tables"
msgstr "Таблицы"

#: inc/functions.php:107
#, php-format
msgid "No feed available, please visit the <a href='%s'>homepage</a>!"
msgstr ""
"Нет доступных feed, пожалуйста, посетите <a href='%s'>Главная страница</a>!"

#: inc/functions.php:163
msgid "Sorry, you do not have permission to make REST API requests."
msgstr "К сожалению, у вас нет разрешения на запросы REST API."

#: inc/functions.php:299 inc/functions.php:392 inc/functions.php:397
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Комментарии отключены."

#: inc/functions.php:599 inc/functions.php:619 inc/functions.php:1261
#: inc/functions_script_manager.php:1498 inc/functions_script_manager.php:1506
msgid "Perfmatters Warning"
msgstr "Предупреждение Perfmatters"

#: inc/functions.php:600
msgid ""
"WP_POST_REVISIONS is already enabled somewhere else on your site. We suggest "
"only enabling this feature in one place."
msgstr ""
"WP-POST-REVISIONS уже включен где-то еще на вашем сайте. Мы предлагаем "
"включить эту функцию только в одном месте."

#: inc/functions.php:620
msgid ""
"AUTOSAVE_INTERVAL is already enabled somewhere else on your site. We suggest "
"only enabling this feature in one place."
msgstr ""
"AUTOSAVE-INTERVAL уже включен где-то еще на вашем сайте. Мы предлагаем "
"включить эту функцию только в одном месте."

#: inc/functions.php:1003 inc/settings.php:436
msgid "This has been disabled."
msgstr "Это было отключено."

#: inc/functions.php:1262
msgid "Local Analytics is enabled but no Tracking ID is set."
msgstr "Локальная аналитика включена, но ID отслеживания не установлен."

#: inc/functions.php:1384
msgid "Used CSS cleared."
msgstr "Используемый CSS очищен."

#: inc/functions.php:1399
msgid "Local fonts cleared."
msgstr "Удалить локальные шрифты."

#: inc/functions.php:1419
msgid "No meta options selected."
msgstr "Не выбраны мета-параметры."

#: inc/functions.php:1439
msgid "Meta options purged."
msgstr "Мета-параметры удалены."

#: inc/functions.php:1442
msgid "Meta options not purged."
msgstr "Мета-параметры не очищены."

#: inc/functions.php:1476
msgid "No import file given."
msgstr "Файл импорта не указан."

#: inc/functions.php:1484
msgid "Please upload a valid .json file."
msgstr "Пожалуйста, загрузите действительный .json файл."

#: inc/functions.php:1499
msgid "Successfully imported Perfmatters settings."
msgstr "Настройки Perfmatters успешно импортированы."

#: inc/functions_lazy_load.php:428
msgid "video"
msgstr "видео"

#: inc/functions_script_manager.php:49 inc/functions_script_manager.php:61
#: inc/functions_script_manager.php:102 inc/script_manager.php:144
#: inc/script_manager.php:186 inc/settings.php:506
msgid "Script Manager"
msgstr "Менеджер скриптов"

#: inc/functions_script_manager.php:64
msgid "Close Script Manager"
msgstr "Закрыть менеджер скриптов"

#: inc/functions_script_manager.php:132 inc/script_manager.php:472
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: inc/functions_script_manager.php:133
msgid "Saving"
msgstr "Сохранение"

#: inc/functions_script_manager.php:134 inc/functions_script_manager.php:1214
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Настройки успешно сохранены!"

#: inc/functions_script_manager.php:135
msgid "Settings failed to update."
msgstr "Не удалось обновить настройки."

#: inc/functions_script_manager.php:136
msgid "No disabled location selected."
msgstr "Не выбрано отключенное местоположение."

#: inc/functions_script_manager.php:137
msgid "No options were changed."
msgstr "Параметры не были изменены."

#: inc/functions_script_manager.php:301
msgid "Status"
msgstr "Состояние"

#: inc/functions_script_manager.php:302 inc/script_manager.php:268
msgid "Script"
msgstr "Скрипт"

#: inc/functions_script_manager.php:303 inc/script_manager.php:267
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: inc/functions_script_manager.php:304
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: inc/functions_script_manager.php:330
msgid ""
"MU Mode is currently enabled, the above settings will apply to the entire "
"plugin."
msgstr ""
"Режим MU в настоящее время включен, вышеуказанные настройки будут "
"применяться ко всему плагину."

#: inc/functions_script_manager.php:333
msgid "The above settings will apply to all assets in this group."
msgstr ""
"Вышеуказанные настройки будут применяться ко всем активам в этой группе."

#: inc/functions_script_manager.php:399
msgid "Depends on"
msgstr "Зависит от"

#: inc/functions_script_manager.php:412
msgid "Required by"
msgstr "Требуется"

#: inc/functions_script_manager.php:485 inc/script_manager.php:388
msgid "MU Mode"
msgstr "Режим MU"

#: inc/functions_script_manager.php:491 inc/script_manager_css.php:609
msgid "ON"
msgstr "ВКЛ"

#: inc/functions_script_manager.php:492 inc/script_manager_css.php:623
msgid "OFF"
msgstr "ВЫКЛ"

#: inc/functions_script_manager.php:516 inc/settings.php:1634
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: inc/functions_script_manager.php:530
msgid "Everywhere"
msgstr "Везде"

#: inc/functions_script_manager.php:548 inc/functions_script_manager.php:714
#: inc/settings.php:417
msgid "404 Template"
msgstr "404 шаблон"

#: inc/functions_script_manager.php:563 inc/functions_script_manager.php:728
msgid "Current URL"
msgstr "Текущий URL"

#: inc/functions_script_manager.php:651 inc/functions_script_manager.php:816
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: inc/functions_script_manager.php:653 inc/functions_script_manager.php:665
#: inc/functions_script_manager.php:818 inc/functions_script_manager.php:830
#: inc/settings.php:309 inc/settings.php:328 inc/settings.php:348
#: inc/settings.php:376 inc/settings.php:416 inc/settings.php:1260
#: inc/settings.php:1279
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: inc/functions_script_manager.php:654 inc/functions_script_manager.php:819
msgid "Logged In"
msgstr "Авторизирован"

#: inc/functions_script_manager.php:655 inc/functions_script_manager.php:820
msgid "Logged Out"
msgstr "Выход выполнен"

#: inc/functions_script_manager.php:663 inc/functions_script_manager.php:828
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"

#: inc/functions_script_manager.php:666 inc/functions_script_manager.php:831
#: inc/settings.php:1975
msgid "Desktop"
msgstr "Настольный ПК"

#: inc/functions_script_manager.php:667 inc/functions_script_manager.php:832
#: inc/settings.php:1976
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: inc/functions_script_manager.php:675 inc/functions_script_manager.php:840
msgid "Regex"
msgstr "Regex (регулярные выражения)"

#: inc/functions_script_manager.php:693
msgid "Exceptions"
msgstr "Исключения"

#: inc/functions_script_manager.php:1499 inc/script_manager.php:413
msgid "MU plugin version mismatch."
msgstr "Несоответствие версии плагина MU."

#: inc/functions_script_manager.php:1499 inc/functions_script_manager.php:1507
#: inc/script_manager.php:384 inc/script_manager.php:396 inc/settings.php:2188
msgid "View Documentation"
msgstr "Посмотреть документацию"

#: inc/functions_script_manager.php:1507 inc/script_manager.php:422
msgid "MU plugin file not found."
msgstr "Файл плагина MU не найден."

#: inc/license.php:63
msgid "Manage your Perfmatters license key and activation."
msgstr "Управление лицензионным ключом и активацией Perfmatters."

#: inc/license.php:70
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"

#: inc/license.php:77
msgid "Save License"
msgstr "Сохранить лицензию"

#: inc/license.php:81
msgid "Remove License"
msgstr "Удалить лицензию"

#: inc/license.php:84
msgid "Save or remove your license key."
msgstr "Сохраните или удалите свой лицензионный ключ."

#: inc/license.php:110 inc/license.php:117
msgid "Activate License"
msgstr "Активировать лицензию"

#: inc/license.php:113
msgid "Deactivate License"
msgstr "Деактивировать лицензию"

#: inc/license.php:114
msgid "License is activated."
msgstr "Лицензия активирована."

#: inc/license.php:118
msgid "License is not activated."
msgstr "Лицензия не активирована."

#: inc/license.php:121
msgid ""
"Unlimited License needed for use in a multisite environment. Please contact "
"support to upgrade."
msgstr ""
"Неограниченная лицензия, необходима для использования в мультисайтовой "
"среде. Пожалуйста, обратитесь в службу поддержки для обновления."

#: inc/license.php:130
msgid "License Status"
msgstr "Статус лицензии"

#: inc/license.php:135
msgid "Renew Your License for Updates + Support!"
msgstr "Продлить лицензию на обновления + поддержка!"

#: inc/license.php:144
msgid "Licenses Used"
msgstr "Используемые лицензии"

#: inc/license.php:152
msgid "Expiration Date"
msgstr "Действителена до"

#: inc/license.php:153
msgid "Lifetime"
msgstr "Время существования"

#: inc/network.php:21
msgid "Network Access"
msgstr "Доступ к сети"

#: inc/network.php:26
msgid "Choose who has access to manage Perfmatters plugin settings."
msgstr ""
"Выберите, у кого есть доступ для управления настройками плагина Perfmatters."

#: inc/network.php:32
msgid "Network Default"
msgstr "Сеть по умолчанию"

#: inc/network.php:37
msgid "Choose a subsite that you want to pull default settings from."
msgstr ""
"Выберите дочерний сайт, с которого вы хотите получить настройки по умолчанию."

#: inc/network.php:44 inc/settings.php:1407
msgid "Clean Uninstall"
msgstr "Полное удаление"

#: inc/network.php:51 inc/settings.php:1414
msgid ""
"When enabled, this will cause all Perfmatters options data to be removed "
"from your database when the plugin is uninstalled."
msgstr ""
"Если этот параметр включен, все данные Perfmatters будут удалены из базы "
"данных при удалении плагина."

#: inc/network.php:62
msgid "Manage network access control and setup a network default site."
msgstr "Управление доступом к сети и настройке сайта по умолчанию."

#: inc/network.php:70
msgid "Site Admins (Default)"
msgstr "Администраторы сайта (по умолчанию)"

#: inc/network.php:71
msgid "Super Admins Only"
msgstr "Только суперадминистраторы"

#: inc/network.php:87 inc/settings.php:651
msgid "None"
msgstr "Никто"

#: inc/network.php:137 inc/network.php:176
msgid "Default settings applied!"
msgstr "Настройки по умолчанию применены!"

#: inc/network.php:141
msgid "Select a site that is not already the Network Default."
msgstr "Выберите сайт, который еще не является сетевым по умолчанию."

#: inc/network.php:146 inc/network.php:186
msgid "Network Default not set."
msgstr "Сеть по умолчанию не установлена."

#: inc/network.php:151
msgid "Error: Blog Not Found."
msgstr "Ошибка: блог не найден."

#: inc/network.php:181
msgid "No available sites found."
msgstr "Доступные сайты не найдены."

#: inc/network.php:192
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#: inc/network.php:207
msgid "Network"
msgstr "Сеть"

#: inc/network.php:222 inc/network.php:238
msgid "Apply Default Settings"
msgstr "Применить настройки по умолчанию"

#: inc/network.php:223
msgid "Choose a site to apply the settings from your network default site."
msgstr "Выберите сайт, чтобы применить настройки с вашего сайта по умолчанию."

#: inc/network.php:226
msgid ""
"Select a site from the dropdown and click to apply the settings from your "
"network default (above)."
msgstr ""
"Выберите сайт из выпадающего списка и нажмите, чтобы применить настройки из "
"сети по умолчанию (см. выше)."

#: inc/network.php:231
msgid "Select a Site"
msgstr "Выберите сайт"

#: inc/network.php:242
msgid ""
"Apply the settings from your network default to all sites. Depending on the "
"amount, this may take a while."
msgstr ""
"Примените настройки вашей сети по умолчанию ко всем сайтам. В зависимости от "
"размера это может занять некоторое время."

#: inc/network.php:244
msgid "Apply Default Settings to All Sites"
msgstr "Применить настройки по умолчанию ко всем сайтам"

#: inc/network.php:244
msgid ""
"Are you sure? This will permanently overwrite all Perfmatters options for "
"all subsites."
msgstr ""
"Вы уверены? Это навсегда перезапишет все параметры Perfmatters для всех "
"дочерних сайтов."

#: inc/script_manager.php:145 inc/script_manager.php:254
msgid "Global View"
msgstr "Глобальное представление"

#: inc/script_manager.php:146 inc/script_manager.php:343 perfmatters.php:175
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: inc/script_manager.php:167
msgid ""
"The Script Manager lets you disable CSS and JS files on a per post basis, by "
"custom post types, and regex. We recommend testing this locally or on a "
"staging site first, as you could break your site's appearance. You can also "
"use Testing Mode to preview your configuration as an admin."
msgstr ""
"Менеджер скриптов позволяет отключать файлы CSS и JS для каждой публикации, "
"по настраиваемым типам сообщений и регулярному выражению. Мы рекомендуем "
"сначала протестировать это локально или на промежуточном сайте, поскольку вы "
"можете нарушить внешний вид своего сайта. Вы также можете использовать режим "
"тестирования для предварительного просмотра своей конфигурации в качестве "
"администратора."

#: inc/script_manager.php:170
msgid ""
"If you run into trouble, you can reset your entire Script Manager "
"configuration from the settings tab. For more information, see the <a "
"href='https://perfmatters.io/docs/' target='_blank' title='Perfmatters "
"Documentation'>Perfmatters documentation</a>."
msgstr ""
"Если у вас возникнут проблемы, вы можете сбросить всю конфигурацию Менеджера "
"скриптов (Script Manager) на вкладке настроек. Для получения дополнительной "
"информации см. <a href='https://perfmatters.io/docs/' target='_blank' "
"title='Perfmatters Documentation'> документацию Perfmatters </a>."

#: inc/script_manager.php:187
msgid "Manage scripts loading on the current page."
msgstr "Управление загрузкой скриптов на текущей странице."

#: inc/script_manager.php:211
msgid "Total size"
msgstr "Общий размер"

#: inc/script_manager.php:239
msgid "The Script Manager does not support AMP pages."
msgstr "Менеджер скриптов не поддерживает страницы AMP."

#: inc/script_manager.php:242
msgid "Loading Scripts"
msgstr "Загрузка скриптов"

#: inc/script_manager.php:255
msgid ""
"This is a visual representation of the Script Manager configuration across "
"your entire site."
msgstr ""
"Визуальное представление конфигурации Менеджера скриптов на всем сайте."

#: inc/script_manager.php:269
msgid "Setting"
msgstr "Настройка"

#: inc/script_manager.php:334
msgid "You don't have any scripts disabled yet."
msgstr "У вас еще нет отключенных скриптов."

#: inc/script_manager.php:344
msgid "View and manage all of your Script Manager settings."
msgstr "Просмотр и управление всеми настройками Менеджера скриптов."

#: inc/script_manager.php:355
msgid "Display Archives"
msgstr "Показать архивы"

#: inc/script_manager.php:362
msgid ""
"Add WordPress archives to your Script Manager selection options. Archive "
"posts will no longer be grouped with their post type."
msgstr ""
"Добавить архивы WordPress в варианты выбора Менеджера скриптов. Архивные "
"сообщения больше не будут сгруппироваться с типом сообщения."

#: inc/script_manager.php:366
msgid "Display Dependencies"
msgstr "Отображение зависимостей"

#: inc/script_manager.php:373
msgid "Show dependencies for each script."
msgstr "Показать зависимости для каждого скрипта."

#: inc/script_manager.php:377
msgid "Testing Mode"
msgstr "Режим тестирования"

#: inc/script_manager.php:384
msgid "Restrict your Script Manager configuration to logged-in admins only."
msgstr ""
"Ограничьте конфигурацию Менеджера скриптов только администраторами, "
"вошедшими в систему."

#: inc/script_manager.php:396
msgid ""
"Must-use (MU) mode requires elevated permissions and a file to be copied "
"into the mu-plugins directory. This gives you more control and the ability "
"to disable plugin queries, inline CSS, etc."
msgstr ""
"Режим Must-use (MU) требует повышенных разрешений и файла для копирования в "
"каталог mu-plugins. Это дает вам больше контроля и возможность отключить "
"запросы плагинов, inline CSS и т. д."

#: inc/script_manager.php:398
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"

#: inc/script_manager.php:398
msgid ""
"Any previous plugin-level disables will now disable the entire plugin. "
"Please review your existing Script Manager configuration before enabling "
"this option."
msgstr ""
"Любые предыдущие отключения на уровне плагина теперь будут отключать весь "
"плагин. Перед включением этой опции проверьте существующую конфигурацию "
"Менеджера скриптов."

#: inc/script_manager.php:417
msgid "MU plugin installed."
msgstr "Плагин MU установлен."

#: inc/script_manager.php:432
msgid "Hide Disclaimer"
msgstr "Скрыть отказ от ответственности"

#: inc/script_manager.php:439
msgid "Hide the disclaimer message box across all Script Manager views."
msgstr ""
"Скрыть окно сообщения об отказе от ответственности во всех представлениях "
"Менеджера скриптов."

#: inc/script_manager.php:443 inc/script_manager.php:447
msgid "Reset Script Manager"
msgstr "Сбросить Менеджер скриптов"

#: inc/script_manager.php:450
msgid "Remove and reset all of your existing Script Manager settings."
msgstr "Удалить и сбросить все существующие настройки Менеджера скриптов."

#: inc/script_manager.php:492
msgid ""
"Are you sure? This will remove and reset all of your existing Script Manager "
"settings and cannot be undone!"
msgstr ""
"Вы уверены? Это удалить и сбросить все существующие настройки Менеджера "
"скриптов и не может быть отменено!"

#: inc/settings.php:18
msgid "Disable Emojis"
msgstr "Отключить Emojis"

#: inc/settings.php:24
msgid "Removes WordPress Emojis JavaScript file (wp-emoji-release.min.js)."
msgstr "Удаляет файл WordPress Emojis JavaScript (wp-emoji-release.min.js)."

#: inc/settings.php:31
msgid "Disable Dashicons"
msgstr "Отключить Dashicons"

#: inc/settings.php:37
msgid "Disables dashicons on the front end when not logged in."
msgstr "Отключает WordPress иконки (для фронтенда), если вход не выполнен."

#: inc/settings.php:44
msgid "Disable Embeds"
msgstr "Отключить Embeds"

#: inc/settings.php:50
msgid "Removes WordPress Embed JavaScript file (wp-embed.min.js)."
msgstr "Удаляет файл WordPress Embed JavaScript (wp-embed.min.js)."

#: inc/settings.php:57
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Отключить XML-RPC"

#: inc/settings.php:63
msgid "Disables WordPress XML-RPC functionality."
msgstr "Отключает функциональность WordPress XML-RPC."

#: inc/settings.php:70
msgid "Remove jQuery Migrate"
msgstr "Удалить jQuery Migrate"

#: inc/settings.php:76
msgid "Removes jQuery Migrate JavaScript file (jquery-migrate.min.js)."
msgstr "Удаляет файл jQuery Migrate JavaScript (jquery-migrate.min.js)."

#: inc/settings.php:83
msgid "Hide WP Version"
msgstr "Скрыть версию WP"

#: inc/settings.php:89
msgid "Removes WordPress version meta tag."
msgstr "Удаляет метатег версии WordPress."

#: inc/settings.php:96
msgid "Remove wlwmanifest Link"
msgstr "Удалить ссылку wlwmanifest"

#: inc/settings.php:102
msgid "Remove wlwmanifest (Windows Live Writer) link tag."
msgstr "Удалялить тег ссылки wlwmanifest (Windows Live Writer)."

#: inc/settings.php:109
msgid "Remove RSD Link"
msgstr "Удалить ссылку RSD"

#: inc/settings.php:115
msgid "Remove RSD (Real Simple Discovery) link tag."
msgstr "Удалить тег ссылки RSD (Real Simple Discovery)."

#: inc/settings.php:122
msgid "Remove Shortlink"
msgstr "Удалить короткую ссылку"

#: inc/settings.php:128
msgid "Remove Shortlink link tag."
msgstr "Удалить тег ссылки Shortlink."

#: inc/settings.php:135
msgid "Disable RSS Feeds"
msgstr "Отключить RSS-каналы"

#: inc/settings.php:141
msgid "Disable WordPress generated RSS feeds and 301 redirect URL to parent."
msgstr ""
"Отключает сгенерированные WordPress RSS-каналы и 301 редирект URL на "
"родительский."

#: inc/settings.php:148
msgid "Remove RSS Feed Links"
msgstr "Удалить ссылки канала RSS"

#: inc/settings.php:154
msgid "Disable WordPress generated RSS feed link tags."
msgstr "Отключить сгенерированные WordPress теги RSS-каналов."

#: inc/settings.php:161
msgid "Disable Self Pingbacks"
msgstr "Отключить Self Pingbacks"

#: inc/settings.php:167
msgid ""
"Disable Self Pingbacks (generated when linking to an article on your own "
"blog)."
msgstr ""
"Отключить Self Pingbacks (сгенерированные при ссылке на статью в вашем "
"блоге)."

#: inc/settings.php:174
msgid "Disable REST API"
msgstr "Отключить REST API"

#: inc/settings.php:182
msgid "Default (Enabled)"
msgstr "По умолчанию (включено)"

#: inc/settings.php:183
msgid "Disable for Non-Admins"
msgstr "Отключить для не-администраторов"

#: inc/settings.php:184
msgid "Disable When Logged Out"
msgstr "Отключить при выходе из системы"

#: inc/settings.php:186
msgid ""
"Disables REST API requests and displays an error message if the requester "
"doesn't have permission."
msgstr ""
"Отключает запросы API REST и отображает сообщение об ошибке, если "
"запрашивающая сторона не имеет разрешения."

#: inc/settings.php:193
msgid "Remove REST API Links"
msgstr "Удалить ссылки REST API"

#: inc/settings.php:199
msgid ""
"Removes REST API link tag from the front end and the REST API header link "
"from page requests."
msgstr ""
"Удаляет тег ссылки API REST из внешнего интерфейса и ссылку заголовка API "
"REST из запросов страниц."

#: inc/settings.php:206
msgid "Disable Google Maps"
msgstr "Отключить Google Карты"

#: inc/settings.php:213
msgid ""
"Removes any instances of Google Maps being loaded across your entire site."
msgstr "Удаляет все случаи загрузки Карт Google по всему вашему сайту."

#: inc/settings.php:220
msgid "Exclude Post IDs"
msgstr "Исключить ID записей"

#: inc/settings.php:229
msgid ""
"Prevent Google Maps from being disabled on specific post IDs. Format: comma "
"separated"
msgstr ""
"Запретить отключение Google Maps для определенных ID записей. Формат: через "
"запятую"

#: inc/settings.php:236
msgid "Disable Password Strength Meter"
msgstr "Отключить проверку надежности пароля"

#: inc/settings.php:242
msgid ""
"Removes WordPress and WooCommerce Password Strength Meter scripts from non "
"essential pages."
msgstr ""
"Удаляет скрипты WordPress и WooCommerce Проверки надежности пароля с "
"несущественных страниц."

#: inc/settings.php:249
msgid "Disable Comments"
msgstr "Отключить комментарии"

#: inc/settings.php:255
msgid "Disables WordPress comments across your entire site."
msgstr "Отключает комментарии WordPress по всему сайту."

#: inc/settings.php:262
msgid "Remove Comment URLs"
msgstr "Удалить URL в комментариях"

#: inc/settings.php:268
msgid ""
"Removes the WordPress comment author link and website field from blog posts."
msgstr ""
"Удаляет ссылку автора комментария WordPress и поле веб-сайта из сообщений "
"блога."

#: inc/settings.php:275
msgid "Add Blank Favicon"
msgstr "Добавить пустой Favicon"

#: inc/settings.php:281
msgid ""
"Adds a blank favicon to your WordPress header, which will prevent a missing "
"favicon or 404 error. If you already have a favicon on your site, you should "
"leave this off. "
msgstr ""
"Добавляет пустой фавикон в заголовок WordPress, что предотвращает отсутствие "
"фавикона или ошибку 404. Если на вашем сайте уже есть фавиконка, этот "
"параметр следует отключить. "

#: inc/settings.php:288
msgid "Remove Global Styles"
msgstr "Удалить глобальные стили"

#: inc/settings.php:294
msgid ""
"Remove the inline global styles (CSS and SVG code) related to duotone "
"filters."
msgstr ""
"Удалите встроенные глобальные стили (код CSS и SVG), связанные с "
"двухцветными фильтрами."

#: inc/settings.php:301
msgid "Disable Heartbeat"
msgstr "Отключить пульсацию"

#: inc/settings.php:310
msgid "Disable Everywhere"
msgstr "Отключить везде"

#: inc/settings.php:311
msgid "Only Allow When Editing Posts/Pages"
msgstr "Разрешить только при редактировании записей/страниц"

#: inc/settings.php:313
msgid ""
"Disable WordPress Heartbeat everywhere or in certain areas (used for auto "
"saving and revision tracking)."
msgstr ""
"Отключить WordPress Heartbeat (пульсации) везде или в определенных областях "
"(используется для автоматического сохранения и отслеживания изменений)."

#: inc/settings.php:320
msgid "Heartbeat Frequency"
msgstr "Интервал пульсации"

#: inc/settings.php:328 inc/settings.php:329 inc/settings.php:330
#: inc/settings.php:331
#, php-format
msgid "%s Seconds"
msgstr "%s сек"

#: inc/settings.php:333
msgid "Controls how often the WordPress Heartbeat API is allowed to run."
msgstr "Управляет частотой запуска API Heartbeat WordPress."

#: inc/settings.php:340
msgid "Limit Post Revisions"
msgstr "Установить лимит ревизий"

#: inc/settings.php:349
msgid "Disable Post Revisions"
msgstr "Отключить публикацию редакций"

#: inc/settings.php:361
msgid ""
"Limits the maximum amount of revisions that are allowed for posts and pages."
msgstr ""
"Ограничивает максимальное количество редакций, разрешенных для записей и "
"страниц."

#: inc/settings.php:368
msgid "Autosave Interval"
msgstr "Интервал автосохранения"

#: inc/settings.php:376
msgid "1 Minute"
msgstr "1 минута"

#: inc/settings.php:377 inc/settings.php:378 inc/settings.php:379
#: inc/settings.php:380
#, php-format
msgid "%s Minutes"
msgstr "%s минут"

#: inc/settings.php:382
msgid ""
"Controls how often WordPress will auto save posts and pages while editing."
msgstr ""
"Управляет тем, как часто WordPress будет автоматически сохранять записи и "
"страницы при редактировании."

#: inc/settings.php:387
msgid "Login URL"
msgstr "URL входа"

#: inc/settings.php:392
msgid "Custom Login URL"
msgstr "Пользовательский URL-адрес для входа"

#: inc/settings.php:401
msgid ""
"When set, this will change your WordPress login URL (slug) to the provided "
"string and will block wp-admin and wp-login endpoints from being directly "
"accessed."
msgstr ""
"Если установлено, это изменит ваш URL для входа в WordPress (часть пути) на "
"предоставленную строку и заблокирует прямой доступ к конечным точкам wp-"
"admin и wp-login."

#: inc/settings.php:408
msgid "Disabled Behavior"
msgstr "Отключить поведение"

#: inc/settings.php:416 inc/settings.php:428
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: inc/settings.php:418
msgid "Home URL"
msgstr "URL главной страницы"

#: inc/settings.php:421
msgid "Change what happens when an original login endpoint is visited."
msgstr ""
"Измените то, что происходит при посещении исходной конечной точки входа."

#: inc/settings.php:437
msgid "Change the disabled message that is displayed."
msgstr "Измените отображаемое сообщение об отключении."

#: inc/settings.php:449
msgid "Disable Scripts"
msgstr "Отключить скрипты"

#: inc/settings.php:455
msgid ""
"Disables WooCommerce scripts and styles except on product, cart, and "
"checkout pages."
msgstr ""
"Отключает скрипты и стили WooCommerce, кроме страниц товаров, корзин и "
"оформления заказа."

#: inc/settings.php:462
msgid "Disable Cart Fragmentation"
msgstr "Откл. фрагмент. корзины"

#: inc/settings.php:468
msgid "Completely disables WooCommerce cart fragmentation script."
msgstr "Полностью отключает скрипт фрагментации корзины WooCommerce."

#: inc/settings.php:475
msgid "Disable Status Meta Box"
msgstr "Отключить Status Meta Box"

#: inc/settings.php:481
msgid "Disables WooCommerce status meta box from the WP Admin Dashboard."
msgstr "Отключает Status Meta Box WooCommerce на панели администратора WP."

#: inc/settings.php:488
msgid "Disable Widgets"
msgstr "Отключить виджеты"

#: inc/settings.php:494
msgid "Disables all WooCommerce widgets."
msgstr "Отключает все виджеты WooCommerce."

#: inc/settings.php:513
msgid ""
"Enables the Perfmatters Script Manager, which gives you the ability to "
"disable CSS and JS files on a page by page basis."
msgstr ""
"Включить Менеджер скриптов Perfmatters, который позволяет отключать файлы "
"CSS и JS на каждой странице."

#: inc/settings.php:518
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: inc/settings.php:523
msgid "Defer Javascript"
msgstr "Отложить JavaScript"

#: inc/settings.php:530
msgid "Add the defer attribute to your JavaScript files."
msgstr "Добавить атрибут defer (отложить) в свои файлы JavaScript."

#: inc/settings.php:538
msgid "Include jQuery"
msgstr "Включить jQuery"

#: inc/settings.php:545
msgid ""
"Many plugins and themes require jQuery. We recommend either testing jQuery "
"deferral separately or leaving this option turned off."
msgstr ""
"Многие плагины и темы требуют jQuery. Мы рекомендуем либо протестировать "
"отсрочку jQuery отдельно, либо оставить эту опцию выключенной."

#: inc/settings.php:546
msgid ""
"Allow jQuery core to be deferred. We recommend testing this separately or "
"leaving it off."
msgstr ""
"Разрешить отсрочку ядра jQuery. Мы рекомендуем протестировать это отдельно "
"или не использовать."

#: inc/settings.php:554
msgid "Exclude from Deferral"
msgstr "Исключить из отсрочки"

#: inc/settings.php:564
msgid ""
"Exclude specific JavaScript files from deferral. Exclude a file by adding "
"the source URL (example.js). Format: one per line"
msgstr ""
"Исключить определенные файлы JavaScript из отсрочки. Исключите файл, добавив "
"исходный URL-адрес (example.js). Формат: по одному на строку"

#: inc/settings.php:579
msgid "Delay JavaScript from loading until user interaction."
msgstr ""
"Задержите загрузку JavaScript до момента взаимодействия с пользователем."

#: inc/settings.php:586
msgid "Delay Behavior"
msgstr "Поведение при задержке"

#: inc/settings.php:595
msgid "Only Delay Specified Scripts"
msgstr "Задерживать только указанные скрипты"

#: inc/settings.php:596
msgid "Delay All Scripts"
msgstr "Задержка всех скриптов"

#: inc/settings.php:598
msgid "Choose the method used to delay scripts."
msgstr "Выберите метод, используемый для задержки скриптов."

#: inc/settings.php:606
msgid "Delayed Scripts"
msgstr "Задержанные скрипты"

#: inc/settings.php:616
msgid ""
"Delay specific JavaScript files by adding the source URL (example.js), or "
"delay an inline script by adding a unique string from that script. Format: "
"one per line"
msgstr ""
"Задержите определенные файлы JavaScript, добавив исходный URL-адрес (example."
"js), или задержите встроенный скрипт, добавив уникальную последовательность "
"из этого скрипта. Формат: по одному на строку"

#: inc/settings.php:624
msgid "Excluded from Delay"
msgstr "Исключение из задержки"

#: inc/settings.php:634
msgid ""
"Exclude specific JavaScript files from delay by adding the source URL "
"(example.js), or exclude an inline script by adding a unique string from "
"that script. Format: one per line"
msgstr ""
"Исключите из задержки определенные файлы JavaScript, добавив URL источника "
"(example.js), или исключите встроенный сценарий, добавив уникальную строку "
"из этого сценария. Формат: по одному в строке"

#: inc/settings.php:642
msgid "Delay Timeout"
msgstr "Время ожидания задержки"

#: inc/settings.php:652
msgid "second"
msgstr "секунда"

#: inc/settings.php:653 inc/settings.php:654 inc/settings.php:655
#: inc/settings.php:656 inc/settings.php:657 inc/settings.php:658
#: inc/settings.php:659 inc/settings.php:660 inc/settings.php:661
msgid "seconds"
msgstr "секунды"

#: inc/settings.php:663
msgid ""
"Load delayed scripts after a set amount of time if no user interaction has "
"been detected."
msgstr ""
"Загрузка отложенных скпиптов через заданное время, если взаимодействие с "
"пользователем не обнаружено."

#: inc/settings.php:668
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: inc/settings.php:673
msgid "Remove Unused CSS"
msgstr "Удалить неиспользуемый CSS"

#: inc/settings.php:680
msgid ""
"Remove unused CSS from your stylesheets and print out used CSS inline in the "
"header."
msgstr ""
"Удалите неиспользуемый CSS из таблиц стилей и выведите используемый CSS в "
"inline в заголовке."

#: inc/settings.php:688
msgid "Used CSS Method"
msgstr "Используемый метод CSS"

#: inc/settings.php:697
msgid "Inline"
msgstr "Встроить"

#: inc/settings.php:698
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: inc/settings.php:700
msgid "Choose how the used CSS will be included."
msgstr "Выберите способ включения используемого CSS."

#: inc/settings.php:708
msgid "Stylesheet Behavior"
msgstr "Поведение таблицы стилей"

#: inc/settings.php:717
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"

#: inc/settings.php:718
msgid "Async"
msgstr "Асинхронная"

#: inc/settings.php:719 inc/settings.php:1948 inc/settings.php:2053
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: inc/settings.php:721
msgid "Choose how the original stylesheets (unused CSS) will be included."
msgstr "Выберите способ включения исходных таблиц стилей (неиспользуемых CSS)."

#: inc/settings.php:729
msgid "Excluded Stylesheets"
msgstr "Исключенные таблицы стилей"

#: inc/settings.php:738
msgid ""
"Exclude specific stylesheets from unused CSS removal by adding a unique "
"portion of the source URL (example.css). Format: one per line"
msgstr ""
"Исключите определенные таблицы стилей из удаления неиспользуемых CSS, "
"добавив уникальную часть исходного URL-адреса (example.css). Формат: по "
"одному на строку"

#: inc/settings.php:746
msgid "Excluded Selectors"
msgstr "Исключенные селекторы"

#: inc/settings.php:755
msgid ""
"Exclude specific CSS selectors from being removed by adding the element ID, "
"class name, etc. (#id, .class). Format: one per line"
msgstr ""
"Исключите удаление определенных селекторов CSS, добавив ID элемента, имя "
"класса и т. д. (#id, .class). Формат: по одному на строку"

#: inc/settings.php:763 inc/settings.php:771
msgid "Clear Used CSS"
msgstr "Очистить используемый CSS"

#: inc/settings.php:773
msgid "Remove all existing unused CSS files that have been generated."
msgstr ""
"Удалить все существующие неиспользуемые файлы CSS, которые были созданы."

#: inc/settings.php:778
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: inc/settings.php:783
msgid "Add Header Code"
msgstr "Добавить код в Header"

#: inc/settings.php:792
msgid ""
"Code added here will be printed in the head section on every page of your "
"website."
msgstr ""
"Код, добавленный здесь, будет прописан в головном разделе на каждой странице "
"вашего сайта."

#: inc/settings.php:801
msgid "Add Body Code"
msgstr "Добавить код в Body"

#: inc/settings.php:810
msgid ""
"Code added here will be printed below the opening body tag on every page of "
"your website."
msgstr ""
"Добавленный здесь код будет прописан под открывающим тегом <body> на каждой "
"странице вашего веб-сайта."

#: inc/settings.php:818
msgid "Add Footer Code"
msgstr "Добавить код в Footer"

#: inc/settings.php:827
msgid ""
"Code added here will be printed above the closing body tag on every page of "
"your website."
msgstr ""
"Добавленный здесь код будет прописан над закрывающим тегом </body> на каждой "
"странице вашего веб-сайта."

#: inc/settings.php:838
msgid "Enable Instant Page"
msgstr "Включить мгновенную страницу"

#: inc/settings.php:845
msgid ""
"Automatically prefetch URLs in the background after a user hovers over a "
"link. This results in almost instantaneous load times and improves the user "
"experience."
msgstr ""
"Автоматически предварительно загружать URL-адреса в фоновом режиме после "
"того, как пользователь наводит курсор на ссылку. Это приводит к почти "
"мгновенной загрузке и улучшает взаимодействие с пользователем."

#: inc/settings.php:852
msgid "Preload"
msgstr "Предварительная загрузка"

#: inc/settings.php:859
msgid ""
"Preload allows you to specify resources (such as fonts or CSS) needed right "
"away during a page load. This helps fix render-blocking resource warnings. "
"Format: https://example.com/font.woff2"
msgstr ""
"Предварительная загрузка позволяет вам указать ресурсы (например, шрифты или "
"CSS), необходимые сразу во время загрузки страницы. Это помогает исправить "
"предупреждения о ресурсах, блокирующих рендеринг. Формат: https://example."
"com/font.woff2"

#: inc/settings.php:866
msgid "Preload Critical Images"
msgstr "Предварительная загрузка критических изображений"

#: inc/settings.php:882
msgid ""
"Automatically preload leading images to help decrease Largest Contentful "
"Paint (LCP)."
msgstr ""
"Автоматическая предварительная загрузка ведущих изображений, помогающая "
"уменьшить значение параметра Отрисовка самого крупного контента (LCP)."

#: inc/settings.php:889
msgid "Preconnect"
msgstr "Предварительное подключение"

#: inc/settings.php:896
msgid ""
"Preconnect allows the browser to set up early connections before an HTTP "
"request, eliminating roundtrip latency and saving time for users. Format: "
"https://example.com"
msgstr ""
"Preconnect позволяет браузеру устанавливать ранние соединения перед HTTP-"
"запросом, устраняя задержку в обоих направлениях и экономя время для "
"пользователей. Формат: https://example.com"

#: inc/settings.php:903
msgid "DNS Prefetch"
msgstr "Предзагрузка DNS"

#: inc/settings.php:913
msgid ""
"Resolve domain names before a user clicks. Format: //example.com (one per "
"line)"
msgstr ""
"Разрешите доменные имена до того, как пользователь щелкнет. Формат: //"
"example.com (по одному в строке)"

#: inc/settings.php:924
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: inc/settings.php:931
msgid "Enable lazy loading on images."
msgstr "Включить отложенную загрузку изображений."

#: inc/settings.php:939
msgid "Exclude Leading Images"
msgstr "Исключить ведущие изображения"

#: inc/settings.php:955
msgid "Exclude a certain number of images starting from the top of the page."
msgstr ""
"Исключить определенное количество изображений, начиная с верхней части "
"страницы."

#: inc/settings.php:963
msgid "iFrames and Videos"
msgstr "iFrames и видео"

#: inc/settings.php:970
msgid "Enable lazy loading on iframes and videos."
msgstr "Включить отложенную загрузку на iframes и видео."

#: inc/settings.php:978
msgid "YouTube Preview Thumbnails"
msgstr "Предпросмотр YouTube"

#: inc/settings.php:985
msgid ""
"Swap out YouTube iFrames with preview thumbnails. The original iFrame is "
"loaded when the thumbnail is clicked."
msgstr ""
"Замена YouTube iFrames миниатюрами предварительного просмотра. Исходный "
"iFrame загружается при щелчке миниатюры."

#: inc/settings.php:993
msgid "Exclude from Lazy Loading"
msgstr "Исключить из отложеной загрузки"

#: inc/settings.php:1003
msgid ""
"Exclude specific elements from lazy loading. Exclude an element by adding "
"the source URL (example.png) or by adding any unique portion of its "
"attribute string (class=\"example\"). Format: one per line"
msgstr ""
"Исключить определенные элементы из отложеной загрузки. Исключите элемент, "
"добавив исходный URL-адрес (example.png) или любую уникальную часть его "
"строки атрибута (class = \"example\"). Формат: по одному на строку"

#: inc/settings.php:1010
msgid "Threshold"
msgstr "Пороговая величина"

#: inc/settings.php:1020
msgid ""
"Extend the lazy loading threshold allowing images to load before they are "
"visible in the viewport."
msgstr ""
"Расширение порога отложеной загрузки, позволяющее загружать изображения до "
"того, как они станут видимыми в области просмотра."

#: inc/settings.php:1027
msgid "DOM Monitoring"
msgstr "DOM Мониторинг"

#: inc/settings.php:1034
msgid ""
"Watch for changes in the DOM and dynamically lazy load newly added elements."
msgstr ""
"Следите за изменениями в DOM и динамически отложенно загружайте вновь "
"добавленные элементы."

#: inc/settings.php:1041
msgid "Add Missing Image Dimensions"
msgstr "Добавить недостающие размеры изображения"

#: inc/settings.php:1048
msgid "Add missing width and height attributes to images."
msgstr "Добавьте недостающие атрибуты ширины и высоты к изображениям."

#: inc/settings.php:1055
msgid "Fade In"
msgstr "Плавное появление"

#: inc/settings.php:1062
msgid "Add fade in effect when images are loaded in."
msgstr "Добавьте эффект плавного перехода при загрузке изображений."

#: inc/settings.php:1073
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Отключить шрифты Google"

#: inc/settings.php:1081
msgid ""
"Removes any instances of Google Fonts being loaded across your entire site."
msgstr "Удаляет все случаи загрузки шрифтов Google по всему сайту."

#: inc/settings.php:1088
msgid "Display Swap"
msgstr "Display Swap"

#: inc/settings.php:1096
msgid "Add the font-display swap property to your Google Fonts."
msgstr "Добавить свойство font-display swap к своим шрифтам Google."

#: inc/settings.php:1103
msgid "Local Google Fonts"
msgstr "Локальные шрифты Google"

#: inc/settings.php:1111
msgid "Host Google Font files locally on your server or CDN."
msgstr "Разместить файлы шрифтов Google локально на своем сервере или в CDN."

#: inc/settings.php:1118 inc/settings.php:1170 inc/settings.php:1353
msgid "CDN URL"
msgstr "CDN URL"

#: inc/settings.php:1128
msgid ""
"Use your CDN URL when referencing Google Font files inside a parent "
"stylesheet. Example: https://cdn.example.com"
msgstr ""
"Используйте свой URL-адрес CDN при обращении к файлам шрифтов Google внутри "
"родительской таблицы стилей. Пример: https://cdn.example.com"

#: inc/settings.php:1135 inc/settings.php:1143
msgid "Clear Local Fonts"
msgstr "Очистить локальные шрифты"

#: inc/settings.php:1145
msgid "Remove all existing local Google Font files and stylesheets."
msgstr "Удалить все существующие локальные файлы и таблицы стилей Google Font."

#: inc/settings.php:1156
msgid "Enable CDN Rewrite"
msgstr "Включить перезапись CDN"

#: inc/settings.php:1163
msgid ""
"Enables rewriting of your site URLs with your CDN URLs which can be "
"configured below."
msgstr ""
"Включить переписывание URL вашего сайта с вашими URL CDN, которые можно "
"настроить ниже."

#: inc/settings.php:1179
msgid ""
"Enter your CDN URL without the trailing backslash. Example: https://cdn."
"example.com"
msgstr ""
"Введите ваш CDN URL без обратной косой черты. Пример: https://cdn.example.com"

#: inc/settings.php:1186
msgid "Included Directories"
msgstr "Включенные каталоги"

#: inc/settings.php:1195
msgid ""
"Enter any directories you would like to be included in CDN rewriting, "
"separated by commas (,). Default: wp-content,wp-includes"
msgstr ""
"Введите любые каталоги, которые вы хотели бы включить в перезапись CDN, "
"разделяя их запятыми (,). По умолчанию: wp-content, wp-includes"

#: inc/settings.php:1202
msgid "CDN Exclusions"
msgstr "Исключения CDN"

#: inc/settings.php:1211
msgid ""
"Enter any directories or file extensions you would like to be excluded from "
"CDN rewriting, separated by commas (,). Default: .php"
msgstr ""
"Введите любые каталоги или расширения файлов, которые вы хотели бы исключить "
"из перезаписи CDN, разделяя их запятыми (,). По умолчанию: .php"

#: inc/settings.php:1217
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: inc/settings.php:1222
msgid "Enable Local Analytics"
msgstr "Включить аналитику"

#: inc/settings.php:1229
msgid "Enable syncing of the Google Analytics script to your own server."
msgstr ""
"Включить синхронизацию скрипта Google Analytics с вашим собственным сервером."

#: inc/settings.php:1236
msgid "Tracking ID"
msgstr "ID отслеживания"

#: inc/settings.php:1244
msgid "Input your Google Analytics tracking or measurement ID."
msgstr "Введите свой ID отслеживания Google Analytics."

#: inc/settings.php:1251
msgid "Tracking Code Position"
msgstr "Расположение кода слежения"

#: inc/settings.php:1260
msgid "Header"
msgstr "Header (заголовок)"

#: inc/settings.php:1261
msgid "Footer"
msgstr "Footer (нижний колонтитул)"

#: inc/settings.php:1263
msgid ""
"Load your analytics script in the header (default) or footer of your site. "
"Default: Header"
msgstr ""
"Загрузите скрипт аналитики в верхний или нижний колонтитул сайта. По "
"умолчанию: Header (заголовок)"

#: inc/settings.php:1270
msgid "Script Type"
msgstr "Тип скрипта"

#: inc/settings.php:1282
msgid "Minimal"
msgstr "Минимальный"

#: inc/settings.php:1283
msgid "Minimal Inline"
msgstr "Минимальный встроенный"

#: inc/settings.php:1286
msgid "Choose which script method you would like to use."
msgstr "Выберите, какой метод скрипта вы хотите использовать."

#: inc/settings.php:1293
msgid "Disable Display Features"
msgstr "Отключить allowAdFeatures"

#: inc/settings.php:1301
msgid "Disable remarketing and advertising which generates a 2nd HTTP request."
msgstr "Отключите ремаркетинг и рекламу, которая генерирует 2-й Запрос HTTP."

#: inc/settings.php:1308
msgid "Anonymize IP"
msgstr "Анонимизация IP"

#: inc/settings.php:1316
msgid ""
"Shorten visitor IP to comply with privacy restrictions in some countries."
msgstr ""
"Скрывает IP-адрес посетителя, чтобы соблюсти ограничения конфиденциальности "
"в некоторых странах (anonymizeIp)."

#: inc/settings.php:1323
msgid "Track Logged In Admins"
msgstr "Отслеживание вошедших в систему"

#: inc/settings.php:1330
msgid "Include logged-in WordPress admins in your Google Analytics reports."
msgstr ""
"Включить зарегистрированных администраторов WordPress в свои отчеты Google "
"Analytics."

#: inc/settings.php:1337
msgid "Adjusted Bounce Rate"
msgstr "Показатель отказов"

#: inc/settings.php:1346
msgid ""
"Set a timeout limit in seconds to better evaluate the quality of your "
"traffic. (1-100)"
msgstr ""
"Установите время ожидания в секундах, чтобы лучше оценить качество вашего "
"трафика. (1-100)  (setTimeout)"

#: inc/settings.php:1363
msgid ""
"Use your CDN URL when referencing analytics.js from inside gtag.js. Example: "
"https://cdn.example.com"
msgstr ""
"Используйте свой URL-адрес CDN при обращении к analytics.js изнутри gtag.js. "
"Пример: https://cdn.example.com"

#: inc/settings.php:1370
msgid "Use MonsterInsights"
msgstr "Использовать MonsterInsights"

#: inc/settings.php:1378
msgid ""
"Allows MonsterInsights to manage your Google Analytics while still using the "
"locally hosted gtag.js file generated by Perfmatters."
msgstr ""
"Позволяет MonsterInsights управлять вашей Google Analytics, продолжая "
"использовать локально размещенный файл gtag.js, созданный Perfmatters."

#: inc/settings.php:1385
msgid "Enable AMP Support"
msgstr "Включить поддержку AMP"

#: inc/settings.php:1393
msgid ""
"Enable support for analytics tracking on AMP sites. This is not a local "
"script, but a native AMP script."
msgstr ""
"Включить поддержку отслеживания аналитики на сайтах AMP. Это не локальный "
"скрипт, а собственный AMP-скрипт."

#: inc/settings.php:1423
msgid "Accessibility Mode"
msgstr "Режим специальных возможностей"

#: inc/settings.php:1431
msgid ""
"Disable the use of visual UI elements in the plugin settings such as "
"checkbox toggles and hovering tooltips."
msgstr ""
"Отключите использование элементов визуального интерфейса в настройках "
"плагина, таких как переключатели флажков и всплывающие подсказки."

#: inc/settings.php:1438 inc/settings.php:1446 inc/settings.php:2074
msgid "Purge Meta Options"
msgstr "Очистить мета-параметры"

#: inc/settings.php:1447
msgid ""
"Are you sure? This will delete all existing Perfmatters meta options for all "
"posts from the database."
msgstr ""
"Вы уверены? Это приведет к удалению всех существующих параметров метаданных "
"Perfmatters для всех сообщений из базы данных."

#: inc/settings.php:1448
msgid ""
"Permanently delete all existing Perfmatters meta options from your database."
msgstr ""
"Безвозвратно удалите все существующие мета-параметры Perfmatters из вашей "
"базы данных."

#: inc/settings.php:1455
msgid "Export Settings"
msgstr "Экспорт настроек"

#: inc/settings.php:1462
msgid "Export Plugin Settings"
msgstr "Экспорт настроек плагина"

#: inc/settings.php:1464
msgid ""
"Export your Perfmatters settings for this site as a .json file. This lets "
"you easily import the configuration into another site."
msgstr ""
"Экспортируйте настройки Perfmatters для этого сайта в виде файла .json. Это "
"позволяет легко импортировать конфигурацию на другой сайт."

#: inc/settings.php:1471
msgid "Import Settings"
msgstr "Импорт настроек"

#: inc/settings.php:1476
msgid "Import Perfmatters settings from an exported .json file."
msgstr "Импортировать настройки Perfmatters из экспортируемого файла .json."

#: inc/settings.php:1486
msgid "Post Revisions"
msgstr "Редакции записей"

#: inc/settings.php:1494
msgid ""
"Include post revisions in your database optimization. This also includes "
"revisions for pages and custom post types."
msgstr ""
"Включить релакции записей в оптимизацию базы данных. Это также включает в "
"себя редакции для страниц и пользовательских типов записей."

#: inc/settings.php:1501
msgid "Post Auto-Drafts"
msgstr "Авто-черновики записей"

#: inc/settings.php:1509
msgid ""
"Include post auto-drafts in your database optimization. This also includes "
"auto-drafts for pages and custom post types."
msgstr ""
"Включить авто черновики записей в оптимизацию базы данных. Это также "
"включает в себя авто-черновики для страниц и пользовательских типов записей."

#: inc/settings.php:1524
msgid ""
"Include trashed posts in your database optimization. This also includes "
"trashed pages and custom post types."
msgstr ""
"Включить удаленные записи в оптимизацию базы данных. Сюда также входят "
"загруженные страницы и пользовательские типы записей."

#: inc/settings.php:1539
msgid "Include spam comments in your database optimization."
msgstr "Включить спам-комментарии в оптимизацию базы данных."

#: inc/settings.php:1554
msgid "Include trashed comments in your database optimization."
msgstr "Включить удаленные комментарии в оптимизацию вашей базы данных."

#: inc/settings.php:1561
msgid "Expired Transients"
msgstr "Просроченные транзиенты"

#: inc/settings.php:1569
msgid "Include expired transients in your database optimization."
msgstr "Включить просроченные транзиенты в оптимизацию базы данных."

#: inc/settings.php:1576
msgid "All Transients"
msgstr "Все транзиенты"

#: inc/settings.php:1584
msgid "Include all transients in your database optimization."
msgstr "Включить все истекшие временные данные в вашу базу данных оптимизации."

#: inc/settings.php:1599
msgid "Include tables in your database optimization."
msgstr "Включить таблицы в оптимизацию базы данных."

#: inc/settings.php:1606
msgid "Optimize Database"
msgstr "Оптимизация БД"

#: inc/settings.php:1613
msgid "Optimize Now"
msgstr "Оптимизировать сейчас"

#: inc/settings.php:1616
msgid ""
"This will make permanent changes that cannot be reverted! Are you sure you "
"want to proceed with optimization?"
msgstr ""
"Это внесет необратимые изменения, которые нельзя будет отменить! Вы уверены, "
"что хотите продолжить оптимизацию?"

#: inc/settings.php:1617
msgid ""
"Run a one-time optimization of your WordPress database based on the selected "
"options above. This process runs in the background."
msgstr ""
"Запустите однократную оптимизацию вашей базы данных WordPress на основе "
"выбранных выше параметров. Этот процесс работает в фоновом режиме."

#: inc/settings.php:1624
msgid "Scheduled Optimization"
msgstr "Расписание оптимизации"

#: inc/settings.php:1635
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"

#: inc/settings.php:1636
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"

#: inc/settings.php:1637
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"

#: inc/settings.php:1639
msgid ""
"Schedule a routine optimization of your WordPress database based on the "
"selected options above. This process runs in the background and starts "
"immediately after saving."
msgstr ""
"Запланировать обычную оптимизацию базы данных WordPress на основе выбранных "
"выше опций. Этот процесс выполняется в фоновом режиме и запускается сразу "
"после сохранения."

#: inc/settings.php:1716
msgid "Select which performance options you would like to enable."
msgstr "Выберите, какие параметры Performance вы хотели бы включить."

#: inc/settings.php:1721
msgid "Change your login URL."
msgstr "Изменить свой URL-адрес для входа."

#: inc/settings.php:1726
msgid "Disable specific elements of WooCommerce."
msgstr "Отключить определенные элементы WooCommerce."

#: inc/settings.php:1731
msgid "Manage the assets loading on your site."
msgstr "Управление загрузкой активов на сайте."

#: inc/settings.php:1736
msgid "Manage JavaScript loading on your site."
msgstr "Управление загрузкой JavaScript на сайте."

#: inc/settings.php:1741
msgid "Manage CSS loading on your site."
msgstr "Управление загрузкой CSS на сайте."

#: inc/settings.php:1746
msgid "Add code globally to your entire site."
msgstr "Добавить код глобально на весь сайт."

#: inc/settings.php:1751
msgid "Preload resources you'll need later in advance."
msgstr "Предварительная загрузка ресурсов, которые вам понадобятся позже."

#: inc/settings.php:1756
msgid "Lazy Load images across your site."
msgstr "Отложенная загрузка изображений по всему сайту."

#: inc/settings.php:1761
msgid "Optimize your fonts."
msgstr "Оптимизируйте свои шрифты."

#: inc/settings.php:1766
msgid ""
"CDN options that allow you to rewrite your site URLs with your CDN URLs."
msgstr ""
"Параметры CDN, которые позволяют перезаписывать URL-адреса вашего сайта URL-"
"адресами вашего CDN."

#: inc/settings.php:1771
msgid "Optimization options for Google Analytics."
msgstr "Параметры оптимизации для Google Analytics."

#: inc/settings.php:1776
msgid "Perfmatters plugin management tools."
msgstr "Инструменты управления плагинами Perfmatters."

#: inc/settings.php:1781
msgid "Optimize and clean up your WordPress database."
msgstr "Оптимизировать и очистить базу данных WordPress."

#: inc/settings.php:1782
msgid ""
"These functions make permanent changes that cannot be reverted! Back up your "
"database before proceeding."
msgstr ""
"Эти функции вносят изменения, которые нельзя отменить! Сделайте резервную "
"копию вашей базы данных, прежде чем продолжить."

#: inc/settings.php:1933 inc/settings.php:2027
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: inc/settings.php:1967
msgid "Select Type"
msgstr "Выбрать тип"

#: inc/settings.php:1974
msgid "All Devices"
msgstr "Все устройства"

#: inc/settings.php:1979
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"

#: inc/settings.php:2087
msgid "Import Plugin Settings"
msgstr "Импортировать настройки плагина"

#: inc/settings.php:2166
#, php-format
msgid "Click %s to view documentation."
msgstr "Нажмите %s, чтобы просмотреть документацию."

#: inc/settings.php:2209
msgid "Revisions Found"
msgstr "редакции найдены"

#: inc/settings.php:2213
msgid "Auto-Drafts Found"
msgstr "авто черновики найдены"

#: inc/settings.php:2217
msgid "Trashed Posts Found"
msgstr "удаленные записи найдены"

#: inc/settings.php:2221
msgid "Spam Comments Found"
msgstr "спам комментарии найдены"

#: inc/settings.php:2225
msgid "Trashed Comments Found"
msgstr "удаленные комментарии найдены"

#: inc/settings.php:2230
msgid "Expired Transients Found"
msgstr "просроченные транзиенты найдены"

#: inc/settings.php:2234
msgid "Transients Found"
msgstr "временные данные найдены"

#: inc/settings.php:2238
msgid "Unoptimized Tables Found"
msgstr "неоптимизированные таблицы найдены"

#: inc/settings.php:2242
msgid ""
"Setting a new schedule will run the database optimization process "
"immediately after saving your changes."
msgstr ""
"Установка нового расписания запустит процесс оптимизации базы данных сразу "
"после сохранения ваших изменений."

#: perfmatters.php:126 perfmatters.php:149
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: perfmatters.php:150
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: perfmatters.php:155
msgid ""
"Looking to speed up WordPress? Check out our <a href='https://woorkup.com/"
"speed-up-wordpress/?"
"utm_source=perfmatters&utm_medium=banner&utm_campaign=header-cta' "
"title='WordPress Optimization Guide' target='_blank'>complete optimization "
"guide</a>."
msgstr ""
"Хотите ускорить работу WordPress? Ознакомьтесь с <a href='https://woorkup."
"com/speed-up-wordpress/?"
"utm_source=perfmatters&utm_medium=banner&utm_campaign=header-cta' "
"title='WordPress Optimization Guide' target='_blank'>полным руководством по "
"оптимизации</a>."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Perfmatters"
msgstr "Perfmatters"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://perfmatters.io/"
msgstr "https://perfmatters.io/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Perfmatters is a lightweight performance plugin developed to speed up your "
"WordPress site."
msgstr ""
"Perfmatters - легкий плагин производительности, разработанный для ускорения "
"вашего сайта WordPress."

#. Author of the plugin/theme
msgid "forgemedia"
msgstr "forgemedia"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://forgemedia.io/"
msgstr "https://forgemedia.io/"

#~ msgid "Extras"
#~ msgstr "Дополнительно"

#~ msgid "WooCommerce"
#~ msgstr "WooCommerce"

#~ msgid "Extra options that pertain to Perfmatters plugin functionality."
#~ msgstr ""
#~ "Дополнительные параметры, относящиеся к функциональности плагина "
#~ "Perfmatters."

#~ msgid "License is Activated"
#~ msgstr "Лицензия активирована"

#~ msgid "Renew License"
#~ msgstr "Продлить лицензию"
